MIL-STD-31000

作者:标准资料网 时间:2024-05-24 16:59:35   浏览:8997   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
MIL-STD-31000, DEPARTMENT OF DEFENSE STANDARD PRACTICE: TECHNICAL DATA PACKAGES (TDP) (05 NOV 2009) [SUPERSEDING MIL-DTL-31000C]., This standard prescribes the requirements for preparing a technical data package(TDP), which is composed of one or more TDP elements and related TDP data managementproducts (See 6.1). Selection of the TDP Level, Type, Elements and TDP datamanagement products to make up a TDP must be based on the Procuring Activity抯 need fortechnical data required to support the acquisition and life cycle support strategies for the productbeing documented. The Procuring Activity抯' need for technical data varies greatly from programto program. All requirements herein are subject to tailoring. Theserequirements, as well as the requirements of specific TDP levels, types and elements and TDPdata management products selected for inclusion in the TDP, should be tailored by the ProcuringActivity prior to release of the solicitation. This includes the requirements stated in Data ItemDescriptions (DIDs), Government or non-Government standards, and requirements for the mediaand methods of delivery.
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Medicalelectricalequipment-Particularrequirementsforthebasicsafetyandessentialperformanceofrespiratorygasmonitors(ISO21647:2004,includingCor1:2005)
【原文标准名称】:医用电气设备.呼吸气体监测器的基本安全性和必要性能的详细要求(ISO21647-2004,包括Cor1-2005)
【标准号】:BSENISO21647-2009
【标准状态】:作废
【国别】:英国
【发布日期】:2009-07-31
【实施或试行日期】:2009-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:事故预防;调节器;警报;α辐射;麻醉学;麻醉设备;分析仪;应用;组装;β辐射;生物适应性;壳体;呼吸装置;呼吸设备;烟密度测定仪;二氧化碳;充电;夹件;分类;分类系统;清洁处理;闭塞物;燃料;兼容性;元部件;浓缩;冷凝;导(线)管;团料;连接;触点;恒电流;控制;控制仪器;转角;封盖物;缺陷与故障;定义(术语);设计;详细规范;测定;介电强度;放电;消毒;漂移;接地导线;接地线端子;边;电力系统;电击;电的;电气设备;电气工程;医用电气设备;电气安全性;电磁兼容性;电医学;静电学;电磁兼容性(EMC);外壳;能量;环境情况;环境条件;环境测试;设备安全性;排气;防爆;特点;防火;火险;防火安全性;γ辐射;气体分析;气体测量仪器;混合气体;气体;处理;医院设备;液压装置;点火;杂质;指示;红外线辐射;吸入;输入电流;批注;使用说明书;仪器;干扰;中断;激光束;布置;泄漏量;文字书写;极限;液体;光辐射;作标记;质量(物质);材料;测量;测量精度;测量仪器;医用呼吸器;医疗器械;医疗设备;医用气体;医疗技术学;微波炉辐射;潮气;监视装置;中子射线;噪声;操作;引出端;溢水口;氧;供氧设备;氧浓度;含氧量;纸;分压;患者辅助电流;病人;人;气动力学;电位均衡;功率消耗;精密度;压力;压力容器;保护(装置);防电击;保护覆盖层;保护装置;辐射;辐射防护;救护服务;呼吸作用;呼吸系统;吸入气体;安全性;安全性工程;安全措施;安全性要求;试样;传感器;分离;操作程序;信号;声音;声能;声压级;火花;规范(验收);稳定性;蒸汽;灭菌;材料强度;应力;表面;监督(认可);系统接地;温度;测试;超声波学;紫外线辐射;使用;蒸气;振动;工作数据;X射线
【英文主题词】:Accidentprevention;Adjusters;Alarm;Alpharadiation;Anaesthesiology;Anaestheticequipment;Analyzers;Applications;Assembling;Betaradiation;Biocompatibility;Bodies;Breathingapparatus;Breathingequipment;Capnometers;Carbondioxide;Chargings;Clamps;Classification;Classificationsystems;Cleaning;Closures;Combustible;Compatibility;Components;Concentration;Condensation;Conduits;Conglomerates;Connections;Contact;Continuouscurrent;Control;Controlinstruments;Corners;Covers;Defects;Definitions;Design;Detailspecification;Determinations;Dielectricstrength;Discharge;Disinfections;Drift;Earthconductors;Earthingconductorterminations;Edge;Electricpowersystems;Electricshock;Electrical;Electricalappliances;Electricalengineering;Electricalmedicalequipment;Electricalsafety;Electromagneticcompatibility;Electromedicine;Electrostatics;EMC;Enclosures;Energy;Environmentalcondition;Environmentalconditions;Environmentaltesting;Equipmentsafety;Exhaustgases;Explosionprotection;Features;Fireprevention;Firerisks;Firesafety;Gamma-radiation;Gasanalysis;Gasmeasuringinstruments;Gasmixtures;Gases;Handling;Hospitalequipment;Hydraulics;Ignition;Impurities;Indications;Infraredradiation;Inhalation;Inputcurrent;Inscription;Instructionsforuse;Instruments;Interferences;Interruptions;Laserbeams;Layout;Leakage;Letterings;Limitations;Liquids;Luminousradiation;Marking;Mass;Materials;Measurement;Measuringaccuracy;Measuringinstruments;Medicalbreathingapparatus;Medicaldevices;Medicalequipment;Medicalgases;Medicaltechnology;Microwaveradiation;Moisture;Monitoringdevice;Neutronradiation;Noise;Operation;Outlets;Overflows;Oxygen;Oxygenbreathingapparatus;Oxygenconcentration;Oxygencontent;Paper;Partialpressures;Patientauxiliarycurrent;Patients;People;Pneumatics;Potentialequalization;Powerconsumption;Precision;Pressure;Pressurevessels;Protection;Protectionagainstelectricshocks;Protectioncoverings;Protectivedevices;Radiation;Radiationprotection;Rescueandambulanceservices;Respiration;Respiratorysystem;Respiredgases;Safety;Safetyengineering;Safetymeasures;Safetyrequirements;Samples;Sensors;Separation;Sequenceofoperations;Signals;Sound;Soundenergy;Soundpressurelevel;Spark;Specification(approval);Stability;Steam;Sterilization(hygiene);Strengthofmaterials;Stress;Surfaces;Surveillance(approval);Systemearthing;Temperature;Testing;Ultrasonics;Ultravioletradiation;Use;Vapours;Vibrations;Workingdata;X-rays
【摘要】:60601-1:1998,Clause1,applies,exceptasfollows.Amendment(addattheendof1.1):ThisInternationalStandardspecifiesparticularrequirementsforthebasicsafetyandessentialperformanceofrespiratorygasmonitors(RGM)(asdefinedin3.15)intendedforcontinuousoperationforusewithhumans.ThisInternationalStandardspecifiesrequirementsforaa)anaestheticgasmonitoring,bb)carbondioxidemonitoring,cc)oxygenmonitoring.ThisInternationalStandardisnotapplicabletomonitorsintendedforusewithflammableanaestheticagents.TherequirementsofthisInternationalStandardwhichreplaceormodifytherequirementsofIEC60601-1:1988anditsAmendments1(1991)and2(1995)areintendedtotakeprecedenceoverthecorrespondinggeneralrequirements.EnvironmentalaspectsareaddressedinAnnexCC.
【中国标准分类号】:C47
【国际标准分类号】:11_040_10
【页数】:54P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Animalhealthanalysismethods-ReagentcontrolprotocolforthedetectionofantibodiesagainstthebovineenzooticleucosisvirusbytheELISAmethodinserums(individualormixed).
【原文标准名称】:动物健康分析方法.用ELISA法在(单个和混合)的血清中检测牛的地方性动物病白血球组织增生病菌抗体用试剂控制协议
【标准号】:NFU47-302-2002
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2002-10-01
【实施或试行日期】:2002-10-05
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:
【摘要】:
【中国标准分类号】:B41
【国际标准分类号】:11_220;65_020_30
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:其他